ЭНДРЮ Д ШМИТТ

Я — переводчик-фрилансер с русского и португальского на мой родной язык, английский.

В основном, я работаю с художественной литературах, в жанрах научной фантастики, киберпанка и фэнтези.

Я работаю в этой сфере уже с 2012-ого года, и у меня есть еще опыт с субтитрами, видеоиграми, и прочие программные средства.

Если вы хотите обсуждать проект на перевод, пожалуйста, используете форму для контакта, и получите ответ как можно скорее.

Подборка отзывов

Как издатель, хочу заметить, с какой тщательностью, с каким трепетом и ответственностью, с какой находчивостью подходит к своей работе Эндрю. Пожалуй, это один из лучших переводчиков, с которым мне довелось работать.

Алекс Бобл

Главный редактор

Magic Dome Books

… The translation was smooth, as well as the editing, so it was a fluid read with no hiccups or bumps of odd grammar, misspellings, or wrong words used (there, their, they’re)…

Amazon user Lee

… I’m not sure who translates these books from the native Russian, but whoever does it, has the nuances of the English language down perfectly…

Amazon user Fred